1年ぼうず

眞野 義行

 cres.mano0505@gmail.com

 TEL:090-9364-7172

f:id:crescentmano:20211016222736j:plain

<おもてなし英語 in Narita 第19回>
今回も小学生が出演してくれます。

最初は緊張していましたが、だんだんリラックス。

今回も練習しながらの撮影でしたが、とってもがんばってくれました。

前回から番組のテーマにした【カタカナ言葉を英語で正しく言おう!】ですが、今回は文房具です。

マジック  ⇒ a marker(マーカー)
ボールペン ⇒ a ballpoint pen(ボールポイントペン)
シャーペン ⇒ a mechanical pencil(メカニカルペンソー)
ホチキス  ⇒ a stapler(ステイプラ)

ペンのつもりで言った「マジック」は、英語では「手品」という意味なので、勘違いが起きるという台本です。かなり苦労して作りました。

単語だけで最低限のコミュニケーションはとれるはずですが、肝心の英語だと思っている言葉が英語ではないために、意思の疎通がはかれません。

コメディアンの出川さんが外国で苦しんだのも、日本中にあふれている和製英語が原因です。

おもてなしをするために、正しいカタカナを使いましょう!

と言っておきながら、未だに「えっ、これ英語じゃないの?」と思うことが多々あります。
※写真は、脇汗ではありません・・・

f:id:crescentmano:20211016222649j:plain
f:id:crescentmano:20211016222656j:plain