1年ぼうず

眞野 義行

 cres.mano0505@gmail.com

 TEL:090-9364-7172

【おもてなし英語 in Narita 第32回 SNS和製英語です】

今回の撮影場所は「宗吾霊堂あじさい祭り」。
雨にたたられず、スムーズに撮影が出来ました。

出演者は、ALTのAmi Suzukiさんと成田市議会議員一期生の中島達也さんです。

※撮影場所にはテレビ朝日のスタッフがいました。今晩の「報道ステーション」で生放送のロケ地になっています。

さて今回は、写真を撮るときの表現や、その写真をソーシャルメディアにアップする許可を求める表現の練習です。

ポイントは、最近の和製英語の代表?とも言える「SNS」です。

無理矢理「Social Networking Service」の頭文字として表現していますが、そもそもこのような英語は存在しません。

英語ではsocial media(ソーシャルメディア)と言います。

最近あまり耳にしなくなりましたが、TPOという省略語も、ひどい和製英語でした。
Time(タイム・時間), Place(プレイス・場所), Occasion(オケージョン・場合)

TPOを考えて! 意味不明です。

なぜこんなにインチキ英語が日本語にはびこるのか?

そうまでして横文字を使いたい理由がわかりません。

日常のいんちき英語を排除すれば、単語だけでもコミュニケーションが取れるようになるのに。